クリスティアーヌ・ジャコッテ - 平均律クラヴィーア曲集 第1部 24の前奏曲とフーガ BWV.846/1. 前奏曲 ハ長調(『ほんとうのジャクリーヌ・デュ・プレ』より) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни クリスティアーヌ・ジャコッテ - 平均律クラヴィーア曲集 第1部 24の前奏曲とフーガ BWV.846/1. 前奏曲 ハ長調(『ほんとうのジャクリーヌ・デュ・プレ』より)




平均律クラヴィーア曲集 第1部 24の前奏曲とフーガ BWV.846/1. 前奏曲 ハ長調(『ほんとうのジャクリーヌ・デュ・プレ』より)
Хорошо темперированный клавир. Часть 1. 24 прелюдии и фуги BWV 846/1. Прелюдия до мажор (из «Настоящая Жаклин дю Пре»)
俺がついてるぜ 俺がついてるぜ
Я с тобой. Я с тобой.
つらいことばかりでも
Даже если очень тяжело,
君はくじけちゃダメだよ
Ты не должна сдаваться.
思い出せよ友達を君のすぐそばに
Вспомни о друзьях, они рядом.
いつも俺がいる
Я всегда с тобой.
俺がついてるぜ 俺がついてるぜ
Я с тобой. Я с тобой.
悩み抱えていても
Если тебя что-то тревожит,
君は秘密にしちゃダメだよ
Ты не должна держать это в секрете.
あてにしろよ友達を君のすぐそば
Доверься друзьям, они рядом.
いつも俺がいる
Я всегда с тобой.
俺よりもすごいやつはたくさんいるよね
Конечно, есть много тех, кто лучше меня.
だけど俺よりも君のことを気にかける奴はいないよ
Но нет никого, кто беспокоился бы о тебе больше, чем я.
時が流れても 変わらないもの
Время течет, но есть то, что не меняется,
それは俺達の絆
Это наша связь.
君はともだち
Ты мой друг,
いつも俺がいる
Я всегда рядом.
君のそばに
Рядом с тобой.





Авторы: Johann Sebastian Bach, John Paul Labno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.